Ne pas confondre mantra, bhajana et kîrtana

Les mantra ne doivent pas être confondus, erreur courante, avec les chants de bhajana et avec le kîrtana.

Les chants de bhajana sont des chants qui glorifient Dieu, sous toutes ses formes et tous ses noms : Ganesha, Rama, Krishna, Shiva, Allah, Jésus, Buddha, Zorastra...
Ce sont des poèmes écrits par des Êtres Réalisés, Libérés. Ils sont mis en musique et chantés avec dévotion. Certains glorifient Dieu dans tous ses aspects. D'autres sont de nature philosophique rappelant à l'homme que cette vie est un rare privilège et que chaque moment doit être utilisé pour atteindre la réalisation du Soi, ou Libération. Les auteurs de ces textes avaient le don très particulier de pouvoir condenser en quelques vers explicites des idées parfois très abstraites. La musique joue un rôle fondamental dans les bhajana.
bhajana n. partage, distribution | adoration, culte | soc. assemblée de chant dévotionnel
bhaj diviser, partager, distribuer recevoir en partage, obtenir, recouvrer, posséder | servir, révérer, adorer, aimer | se rendre dans, sur ; suivre (un chemin)
-ana ifc. forme des noms verbaux d'action n. et des a. ayant parfois valeur d'agt. De ayam m. ce, cet, ces (ici) ; celui-ci ; voici, ce qui suit | il ; le

Le kîrtana consiste à chanter le nom de Dieu avec un sentiment d'amour et de dévotion. C'est pourquoi les chants du kîrtana sont généralement simples et accessibles à tous. Alors que les mantra sont en sanscrit, le kîrtana peut se pratiquer dans n'importe quel langage. Ici c'est la qualité du sentiment, la noblesse de l'émotion qui compte.
kîrtana n. mention, récit ; éloge, louange | litanie de louanges à une divinité ; chant dévotionnel
kîrt annoncer, nommer, célébrer, glorifier, réciter, raconter, s'appeler

certains droits réservésFreeCompteur.comWebmaster : Rémi